„It’s not a refugees’ orchestra. It’s Syrian Expat Philharmonic Orchestra“
Analyse eines Gesprächs mit dem Orchestergründer Raed Jazbeh: erste Einblicke
Es geht ihm einerseits darum, richtig zu stellen, dass nicht alle MusikerInnen erst aufgrund des Krieges, sondern einige von ihnen bereits zuvor nach Europa kamen. Andererseits zeigen einige Folgeaussagen von Jazbeh, so möchte ich argumentieren, die Notwendigkeit einer kritischen Reflexion des Begriffs ‚Flüchtling‘, der oftmals zu einer einseitigen Festschreibung von Menschen führt. So drückte er beispielsweise seinen Ärger darüber aus, dass JournalistInnen häufig den Fluchtaspekt vorrangig thematisierten, wodurch die einzelnen MusikerInnen sowie deren Musik in den Hintergrund rückten.
[…] I don’t have a problem as a refugee. […] But the media they care about you not because you’re a musician or because you do a great music or a great job. They care about you because you are a refugee. And okay, no problem, care about me because I’m a refugee, but also see my music! (B2, Z.240-246) (*7)
MM: That’s a good point because the first concert it was sold out and there was extensive media coverage as you already told. The press wrote a lot of things. How did you feel about the media coverage, the praise and the criticism? RJ: You know, it’s very important, the media so people know you. So, all of us say ‘Thank you very much for the media, for the press!’ But we have one problem: Most of them they would like to write about us what they want and not what we are. For example, some newspapers, they say ‘refugees’ orchestra’. What?! Why do you say ‘refugees’ orchestra’ if you know that not all of us are refugees?! But they need a title, their brilliant title to read, you know. So, and some of them, if they would like to do an interview with you he or she – I mean the journalist – doesn’t care if you are a musician or not. If you are a refugee and if you have a story … MM: Yes, that was the reason why I asked you if you have a problem to be termed a refugee because … RJ: No, I don’t have a problem as a refugee. MM: Yeah, but the journalists … RJ: But the media they care about you not because you’re a musician or because you do a great music or a great job. They care about you because you are a refugee. And okay, no problem, care about me because I’m a refugee, but also see my music! So they care about your story, how you came, arrived in Germany, they would like to find the story: ‘Oh, you came by sea? By Turkey to Greece blabla…’ Okay, and talk a little bit about my concert, talk about my music, talk about the music and the soloists! |
Magdalena Marschütz ( 2017): „It’s not a refugees’ orchestra. It’s Syrian Expat Philharmonic Orchestra“. Analyse eines Gesprächs mit dem Orchestergründer Raed Jazbeh: erste Einblicke. In: p/art/icipate – Kultur aktiv gestalten # 08 , https://www.p-art-icipate.net/its-not-a-refugees-orchestra-its-syrian-expat-philharmonic-orchestra/